GUARDAGUJAS JUAN JOSE ARREOLA PDF

August 27, 2019 posted by

“El guardagujas”, de Juan José Arreola. El forastero llegó sin aliento a la estación desierta. Su gran valija, que nadie quiso cargar, le había. El genial autor mexicano Juan José Arreola tiene varios padres literarios: Es lo que sucede con El Guardagujas, que escribía Borges era el. taken there, don’t you agree?” “Most people would say you are right. Over at the inn you can talk to people who have. The Switchman1. Juan José Arreola.

Author: Kagagore Tobei
Country: Iraq
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 22 July 2013
Pages: 109
PDF File Size: 14.49 Mb
ePub File Size: 2.55 Mb
ISBN: 146-1-60064-169-2
Downloads: 33042
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Vok

Modern Language Association http: Why, then, does the switchman vanish at this moment? The story, first published as “El guardagujas” in Cinco Cuentos inis translated in Confabulario and Other Gkardagujas The railroad management was so pleased that they decided to suspend any official bridge building and instead encourage the stripping and recreation of future trains.

As he gazes at the tracks that seem to melt away in the distance, an old man the switchman carrying a tiny red lantern appears from out of nowhere and proceeds to inform the stranger of the hazards of train travel in this country.

But upon inquiring again where the stranger wants to go, the switchman receives the answer X instead of T. Lijadas por la arena, las ruedas se gastaron hasta los ejes.

lecturas errantes: El Guardagujas, de Juan José Arreola

Suscribirse a Entradas Atom. En este relato nos hallamos ante un viajero que desea ir en ferrocarril hasta T.

Llibres i poemes a estones. Though some consider him to be a pioneer in the field on non-realistic literature, critics of him felt that social conditions in Mexico demanded a more realistic examination of the inequalities.

The stranger is warned that if he is lucky enough to board any train, he arreila also be vigilant about his point of departure. Comentarios de la entrada Atom.

  BROTHER FAX-1355 BEDIENUNGSANLEITUNG PDF

Jusn, a train approaches and the switchman begins to signal it. Blogger Templates by Blog and Web. Instead, they resembled the work of writers like Franz Kafka and Albert Camus and their examination of the human condition.

Descontexto: “El guardagujas”, de Juan José Arreola

Punt de Llibre Convocatorias. El blog de Negra y Criminal. In the final lines of Arreola’s story the assertion of the stranger now referred to as the traveler that he is going to X rather than T indicates that he has become an absurd man ready to set out for an unknown destination. He does not understand why the stranger insists on going to T. The image jhan thereafter of the tiny red lantern swinging back and forth before the onrushing train conveys the story’s principal theme: Se ve que es usted un hombre de convicciones.

In their view, juzn elaborate system, which includes accommodations for years-long trips and even for deaths, is very good. Guardaguhas 12 – tomo I. Para regular la vida a bordo de los vagones demasiado repletos, la empresa se ve obligada a echar mano de ciertos expedientes. Nostalgia de la Tierra, de Jorge Teillier.

The Switchman

The stranger still wishes to travel on his train to T. The stranger argues that he should be able to go to T.

El gato y la luna. Retrieved April 12, Todo un lado de los vagones se estremece lamentablemente con los golpes que dan las ruedas sobre los durmientes. Elijah Baley – Isaac Asimov. The latter comes closest to the most convincing interpretation, namely, that Arreola has based his tale on Albert Camus ‘s philosophy of the absurd as set forth in The Myth of Sisyphus, a collection of essays Camus published in The old man then dissolves in the clear morning air, and only the red speck of the lantern remains visible before the noisily approaching engine.

  ELEMENTARY VIETNAMESE BINH NHU NGO PDF

Hay quien ha gastado en boletos una verdadera fortuna Like most of Arreola’s stories, The Switchman’ can be interpreted in a variety of ways—as an allegory of the pitfalls of the Mexican train system, an existential horror story of life’s absurdities and human limitation, and the author’s desire to laugh in spite of the insanities of the world and human interaction.

Comentarios de primera mano de un lector frente a la obra. Grodek, de Georg Trakl. Lo importante no es el precio, sino el valor de las cosas. This page was last edited on 8 Septemberat Paisaje de invierno, de John Berryman. The absurd human is aware not only of the limits of reason but also of the absurdity of death and nothingness that will ultimately be his or her fate.

El tren fue a dar en un terreno impracticable. The details of the story do not really support his claim that he is indeed an official switchman, so it may be that his tales represent a system that presents absurdity as an official truth and relies on the gullibility of the audience.

No crea que faltan ocasiones para que los viajeros demuestren su valor y sus capacidades de sacrificio. In addition, it is not really clear that the system does operate in the way the switchman claims: